Because Of You
Kelly Clarkson
I will not let myself cause my heart so much misery Eu não me deixarei causar meu coração tanta miséria
I will not break the way you did Eu não vou desistir do mesmo jeito que você fezYou fell so hard Você caiu tão difícil
I've learned the hard way to never let it get that far Eu aprendi a maneira dura para nunca deixá-lo chegar tão longe
Because of you Por causa de você
I never stray too far from the sidewalk Eu nunca ando muito longe da calçada
Because of you Por causa de você
I learned to play on the safe side Eu aprendi a jogar do lado seguro
So I don't get hurt Assim eu não me machuco
Because of you Por causa de você
I find it hard to trust Acho que é difícil confiar
Not only me, but everyone around me Não só eu, mas todos ao meu redor
Because of you Por causa de você
I am afraid Estou com medo
I lose my way Eu perco meu caminho
And it's not too long before you point it out E não é muito tempo antes de você o apontar
I cannot cry Eu não posso chorar
Because I know that's weakness in your eyes Porque eu sei que isso é fraqueza nos seus olhos
I'm forced to fake a smile, a laugh Eu sou forçada a fingir um sorriso, uma risada
Every day of my life Todos os dias da minha vida
My heart can't possibly break Meu coração não pode quebrar
When it wasn't even whole to start with Quando não estava igualmente inteiro para começar
Because of you Por causa de você
I never stray too far from the sidewalk Eu nunca ando muito longe da calçada
Because of you Por causa de você
I learned to play on the safe side Eu aprendi a jogar do lado seguro
So I don't get hurt Assim eu não me machuco
Because of you Por causa de você
I find it hard to trust Acho que é difícil confiar
Not only me, but everyone around me Não só eu, mas todos ao meu redor
Because of you Por causa de você
I am afraid Estou com medo
I watched you die Eu assisti você morrer
I heard you cry Eu ouvi você chorar
Every night in your sleep Toda noite no seu sono
I was so young Eu era tão jovem
You should have known better than to lean on me Você deveria ter pensado melhor antes de se apoiar em mim
You just saw your pain Você só viu sua dor
And now I cry E agora eu choro
In the middle of the night No meio da noite
For the same damn thing Para a mesma coisa
Because of you Por causa de você
I never stray too far from the sidewalk Eu nunca ando muito longe da calçada
Because of you Por causa de você
I learned to play on the safe side Eu aprendi a jogar do lado seguro
So I don't get hurt Assim eu não me machuco
Because of you Por causa de você
I tried my hardest just to forget everything Eu tentei o meu melhor apenas para esquecer tudo
Because of you Por causa de você
I don't know how to let anyone else in Eu não sei como deixar alguém se aproximar
Because of you Por causa de você
I'm ashamed of my life because it's empty Eu estou envergonhada da minha vida, porque é vazio
Because of you Por causa de você
I am afraid Receio
Because of you Por causa de você
0 comentários:
Postar um comentário